Las fotografía
de osamentas corresponden a esclavos chinos que trabajaron en el sector de
Paquica, lugar de extracción de guano en el siglo XIX, allí trabajaron esclavizadamente
siendo denominados como chinos coolíes.
Coolíes
es una denominación peyorativa del inmigrante chino en el siglo XIX quienes
eran considerados como obreros de clase baja. Es también un término expansivo
de asiático o "mano de obra”.
En la
esfera pública, el coolíe era de hecho presentado como un estereotipo
sensacionalista de la mano de obra asiática. Las campañas moralistas y
anticoolies, junto con los escritos abolicionistas en contra de la mano de obra
coolie, contribuían a las connotaciones negativas asociadas con el término.
Otra versión indica que es una palabra que proviene de zuo kuli, que
significaría “el que trabaja duro”. Kuli sería amargo, duro, y Li, sería
fuerza, trabajo. Son los ingleses quienes expanden el vocablo coolíe, del cual
deriva su castellanización culí.
Fotografía: Néstor Dubo

No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.